Puede sonarte a broma, pero en México a partir de este 22 de marzo aplica una ley que impide la exhibición de películas dobladas al español, salvo excepciones.
Los cines en México solamente exhibirán películas con
subtítulos.
En México quedan prohibidas las películas dobladas; por ley,
ahora solo con subtítulos México me ofrece una calidad de vida que no puedo
tener en Francia: Gignac Así se ven los payasos más famosos de México sin
maquillaje Alemania advierte al mundo: 'Tenemos nuevo virus de COVID más letal'
Más tiempo efectivo de juego, la clave con la que Liga MX
revolucionará el espectáculo Primera multa millonaria a Apple por vender iPhone
12 sin O aprendemos inglés o nos hacemos
expertos en leer subtítulos, porque en México entró en vigor una ley a partir
de este 22 de marzo que prohíbe la exhibición de películas dobladas al español
en los cines, todo esto como parte de una "medida de inclusión" para
aquellos que tienen discapacidad auditiva, que según datos del Observatorio
Tecnológico son casi 2.4 millones de personas.
Te recomendamos: Premios Óscar: Conoce a los nominados a lo
mejor del cine Nueva ley: Prohibidas películas dobladas La nueva reglamentación
estipula que en México solamente se podrán mostrar filmes en su idioma original
con subtítulos en español, lo que quedó estipulado en el artículo 8 de la Ley
Federal de Cinematografía, cambios que quedaron plasmados en el Diario Oficial
de la Federación.
Fue el pasado 16 de febrero cuando la Cámara de Diputados
aprobó las reformas con 443 votos a favor y una abstención, lo que fue
celebrado por el presidente de la comisión de cultura y cinematografía, Sergio
Mayer, quien afirmó que estas modificaciones son un avance en el goce de los
derechos humanos y culturales de todos los mexicanos. "Se trata de
derribar barreras que impiden a las personas con discapacidad, en este caso la
auditiva, a gozar plenamente de las distintas expresiones artísticas y
culturales, como lo es el cine", expuso.
Esto podría interesarte ¡Joyas del cine mexicano! Las 10
mejores películas de El Santo Canción del Sur, la película que Disney borró de
su historia por racista Películas animadas sí tendrá doblaje Dentro de todos
estos cambios, lo único que nos deja tranquilos es que las películas animadas
sí podrán ser dobladas al español -al igual que los documentales educativos-,
pero también deberán tener subtítulos. Afortunadamente, con esto garantizamos
seguir escuchando las voces que han marcado nuestra vida, aunque no cabe duda
que su campo de trabajo se verá reducido drásticamente.
https://www.mediotiempo.com/otros-mundos/cine/mexico-quedan-prohibidas-peliculas-dobladas-solo-con-subtitulos
No hay comentarios :
Publicar un comentario